ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
jenny_p
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - jenny_p
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 1 件中 1 - 1 件目
1
289
原稿の言語
«Еще полезешь - побью». Рвечером ...
«Еще полезешь - побью». Рвечером Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ угоÑтил.
«Еще раз к КÑюхе полезешь - побью!»
Он был лаÑковее, чем вÑегда. Может, что-то чувÑтвовал. Обычно перед игрой он никогда никому не звонил, а тут вдруг позвонил друзьÑм! Поболтали немножко. Они его попроÑили обÑзательно еще перезвонить. Рон Ñказал: «До игры больше не Ñмогу», - вÑпоминает.
This is a person's account of a hockey player's life before he died.
Use Canadian English please.
翻訳されたドキュメント
"Once again you bug me - I'll beat you"
«Ще полізеш - поб'ю»
1